Files
tts/podcast_audios/cleanup.sh
2026-01-19 10:27:41 +08:00

83 lines
2.3 KiB
Bash
Executable File
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters
This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.
#!/bin/bash
# 清理播客项目文件夹
# 删除不需要的测试文件和重复版本
echo "🧹 开始清理播客项目文件夹..."
echo "================================"
# 确认提示
read -p "确定要清理测试文件吗? (y/n): " confirm
if [ "$confirm" != "y" ]; then
echo "取消清理"
exit 0
fi
# 统计清理前的大小
before_size=$(du -sh /root/tts/podcast_audios | cut -f1)
echo "清理前大小: $before_size"
echo ""
# 1. 删除项目中的重复声音样本(保留一个版本)
echo "1. 清理重复的声音样本..."
# 在 project_dmitri 中只保留原始版本
if [ -d "project_dmitri" ]; then
cd project_dmitri
rm -f russian_dmitri_balanced.* russian_dmitri_light.*
echo " - Dmitri: 保留原始版本删除balanced和light版本"
cd ..
fi
# 在 project_priya 中只保留原始版本
if [ -d "project_priya" ]; then
cd project_priya
rm -f indian_priya_intense.*
echo " - Priya: 保留原始版本删除intense版本"
cd ..
fi
# 2. 删除测试项目(如果不需要)
echo ""
echo "2. 删除早期测试项目..."
rm -rf project_sophie project_belgrade
echo " - 删除: project_sophie (英国口音测试)"
echo " - 删除: project_belgrade (贝尔格莱德测试)"
# 3. 删除多嘉宾项目的片段文件(只保留最终合成版)
echo ""
echo "3. 清理多嘉宾项目片段文件..."
if [ -d "project_multiguest" ]; then
cd project_multiguest
# 保留最终合成文件
mkdir -p ../temp_multiguest
cp multi_guest_callin_podcast.mp3 multi_guest_callin_podcast.srt ../temp_multiguest/
# 删除所有片段
cd ..
rm -rf project_multiguest
mv temp_multiguest project_multiguest
echo " - 多嘉宾项目: 只保留最终合成版删除39个片段文件"
fi
# 4. 删除MOSS-TTSD演示项目中的测试文件
echo ""
echo "4. 清理MOSS-TTSD演示项目..."
if [ -d "project_chapter8_demo" ]; then
cd project_chapter8_demo/config
rm -f test_player.html
echo " - 删除测试播放器文件"
cd ../..
fi
echo ""
# 统计清理后的大小
after_size=$(du -sh /root/tts/podcast_audios | cut -f1)
echo "清理后大小: $after_size"
echo ""
echo "✅ 清理完成!"
echo ""
echo "剩余项目:"
ls -d project_*
echo ""
echo "说明文件: PROJECT_STRUCTURE.md"